信息发布者:香草
《马价十倍》①
  有人卖骏马者,比②三旦立市,人莫知之。
  往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫言,愿子还③而视之,去而顾之,臣请献一朝④之费。”
  伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦⑤而马价十倍。
  注释:①选自《战国策.燕策》。《战国策》,西汉末年刘向校正编订。共三十三篇,记载了战国时期各国政治、军事、外交方面的一些活动,着重记录了谋臣的策略和言论。刘向,除编订《战国策》外,还编有《说苑》等书。②比:副词,接连地。③还:通“环”环绕。④一朝:一天⑤一旦:一天。
小题1:4分)解释句中划线的词。
(1)往见伯乐曰 (    )            (2)人莫言  (    )
(3)去而顾之   (    )            (4)伯乐乃还而视之 (    )
小题2:(4分)请翻译下面句子。
(1)愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”
(2)一旦而马价十倍。
小题3:(2分)本不懂得货色,而“名家”说好就认为好,人云亦云,这样不加分析地盲目地虚推、崇拜对吗?

参考答案:

小题1:(1)去        (2)不,没有       (3)回头看            (4)骏马
小题1:(1)希望您给帮帮忙,去围着我的马转个圈儿看看它,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。(2)这匹马的价钱一天就暴涨了十倍。
小题1:不好,人应该有主见,不应该跟风,要学会正确的判断事物,不被别人的言语所左右,不被事物的表象所迷惑。

小题1:试题分析:往是去,到……去的意思,与“来”“返”相对。“莫”表示否定,不,没有的意思。“顾”是回头看的意思。在《陈太丘与友期》中“元方入门不顾”的“顾”就是这个意思。之在这里是代词,代指“骏马”。      
点评:解释课外文言词语可以采用迁移法和联想法,想想课内有没有学过类似的解释。
小题1:⑴“愿”是“希望”的意思,“子”是“你”的意思,“请”是“请让我”的意思。⑵“旦”是“早晨”的意思。
试题分析:
点评:翻译文言语句时要注意落实一些关键字词,注意一词多义的现象,在具体的语境中具体分析词语的意义。
小题1:试题分析: “名家”说好就认为好,人云亦云,这是盲目跟风的行为,是没有自己主见的行为,这种行为显然是不好的。应该做的是正确判断事物,不受别人的影响,透过现象看到问题的本质,有自己的主见,有自己的观点和看法。
点评:结合文言文的内容谈理解和感悟,要在读懂文言文的基础上,结合文章的中心来回答。